Shared by Joseph

From view recent changes
Revision as of 21:01, 17 July 2020 by Oscar (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Shared by Joseph De Joseph
Hello Avocado.


Long ago in a forest unlike where you are now, unlike anything the world had seen before, the trees were more alive than the trees you and I know. These trees had thoughts, passions, and dreams. The forest was filled with large oak trees and graceful maples. Sometimes you could hear other trees rustling in the wind.There was even a rumour that there had once been an Avocado tree. As the trees grew each tree slowly found a partner and bound their roots together, growing hand in hand. The oaks and maples would talk excitedly about finding each other. Their words carried along in the rustling of their leaves while their dreams spread through the slow growth of their roots.


One of these Oaks was Canopy, but they felt different from the rest of the Oaks. As their roots moved through the forest they brushed against a maple or two searching for one to grow with. Canopy would listen to the other trees, each sharing dreams and futures, but always felt a deep sadness in these conversations. Canopy could feel that something was wrong; There was no desire to grow together. As the seasons passed and other Oaks grew tall and strong, Canopy felt a mounting sense of desolation. As this feeling grew, they grew dispirited, their roots stopped spreading, and their branches bowed low giving shade to new oaks and plants around them.


As these thoughts grew overwhelming they withdrew from the forest, their roots slowly bringing them to a place without trees. A willow looked on gingerly as Canopy passed, aware that something was happening. Canopy’s leaves were now disappearing. Not slowly, or cautiously as happens during the Great fall, but rather in great chunks, ripped from their branches by some unseen force. Canopy reached a cliff at the edge of the forest overlooking a beautiful ocean that crashed and withdrew with a gentle ferocity. At this end Canopy looked over the cliff into the swirling depths in search of a bed below. The sunsets sent dazzling colours across the sky, painted by a giant hand that did not enter the forest.


Some time later, a root reached out for Canopy. It felt like the other Oaks but something about this one was different. There was a tenderness and a comfort that Canopy had never felt before. As more roots reached out, Canopy recognized an Oak like themselves. Roots became entangled and branches brushed against each other. Canopy bowed their treetop once more, this time into a gentle embrace. Happiness, a long forgotten feeling slowly returned. Over time the two trees grew entwined and grew to tremendous heights. Outliving the trees that grew around them, they saw the rise of a new forest. It is rumored that they are still there, looking out over the ocean they are resting together. A new pairing.

Hola Aguacate.


Hace mucho tiempo en un bosque distinto de donde ahorita te encuentras, y muy diferente a los que el mundo había visto antes, los árboles eran aún más vivos que los que nosotros conocemos, estos árboles tienen pensamientos, pasiones, y sueños, el bosque estaba lleno de robles grandiosos y dulces maples, y a veces sonaba el susurro de otros árboles, hasta había un rumor de un aguacate en algún tiempo pasado, como los árboles crecían, cada uno encontraba una pareja y juntos enlazaban sus raices, asi creciendo de rama a rama, los robles y los maples hablaban con gran entusiasmo del prospecto de encontrarse entre ellos, sus palabras sostenidas en el susurro de sus hojas, y sus sueños difundidos con el leve crecimiento de sus raíces.


Uno de estos robles se llamaba Canopía, pero él se sentía diferente al resto de los robles. El crecimiento de sus raíces lo llevó en contacto con unos maples buscando con quién crecer. Canopía escucharía a los otros árboles, cada uno contando sueños y futuros compartidos, pero sintió adentro una profunda tristeza atravesando todas estas conversaciones. Canopía podía sentir que algo estaba mal; no había ningún deseo en crecer junto con los otros árboles. Con el paso de las temporadas, y mientras los demás robles crecieron altos y fuertes, Canopía empezó a sentir una sensación de desolación creciente, con el aumento de éste sentimiento, se volvió desalentado, las raíces se atrofiaron, y sus ramas se encorvaron, así dando sombra a nuevos robles y plantas en su alrededor.


Cuando el crecimiento de estos pensamientos se volvieron abrumadores se retiró del bosque, sus raíces jalando lentamente hacia un lugar sin árboles. Un sauce miró cuidadosamente, consciente de que algo cambiaba, observando la desaparición de las hojas de Canopía, no lentamente, ni naturalmente como caen en el gran caída del otoño, pero más bien en grandes bultos arrancados de sus ramas por una fuerza invisible. Canopía alcanzó un acantilado en la orilla del bosque que sobre miraba a un océano muy bello que revolcaba con una dulce ferocidad, en esta orilla Canopía miró hacia la profundidad de los remolinos en búsqueda de algún descanso. El atardecer pintó una gama de colores deslumbrantes que jamás entraban el bosque, sobre todo el cielo más allá del horizonte.


Un tiempo después, una raíz alcanzó a Canopía. Se sentía como la de un roble, pero algo de esta raíz se sentía distinta. Tenía una ternura y comodidad que jamás había sentido. Con el alcance de más raíces Canopía reconoció un roble semejante. Las raíces se enlazaron y las ramas se juntaron. Canopía encorvó su dosel una vez más, pero ahora en un suave abrazo, la felicidad, olvidada desde hacía tiempo regresó lentamente, con el paso del tiempo los dos árboles crecieron juntos, y a grandes alturas, sobrepasando las vidas de los árboles que los rodeaban, vieron el crecimiento de un nuevo bosque. Hay rumor que ahí siguen, descansando juntos mirando hacia el mar, como una única pareja.





Written and shared in English by Joseph in the summer of 2020, Translated by Oscar Alfonso
Escrito y compartido en inglés por Joseph en el verano del 2020, Traducido por Oscar Alfonso