De Paola Quiros-Cruz: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{| | {| | ||
! De [https://www.instagram.com/lamagatierra/ Paola Quiros-Cruz] | ! De [https://www.instagram.com/lamagatierra/ Paola Quiros-Cruz] | ||
! Shared by [https://www.instagram.com/lamagatierra/ Paola Quiros-Cruz] | ! Shared by [https://www.instagram.com/lamagatierra/ Paola Quiros-Cruz] | ||
|- | |- | ||
|<b> | | | ||
<b>Piñas y Aguacates</b> | |||
</br> | </br> | ||
En cada visita semanal a la tienda las encuentro en todo su verdor. Son firmes, sobresalientes, llamativas entre las “desabridas” o “exóticas” como en este norte denominan a todo lo no colonial, a lo no familiar, a lo que huele diferente. | En cada visita semanal a la tienda las encuentro en todo su verdor. Son firmes, sobresalientes, llamativas entre las “desabridas” o “exóticas” como en este norte denominan a todo lo no colonial, a lo no familiar, a lo que huele diferente. | ||
Line 22: | Line 23: | ||
Yo ya no sé qué hacer con esa utopía de recordar mi país a través de la piña y el aguacate. En menos de 24 horas, cuando les anuncio que serán devoradas a la mañana siguiente, deciden fermentarse. Parece que ya no pueden distinguir que mis manos son marrones y no asépticamente blancas. | Yo ya no sé qué hacer con esa utopía de recordar mi país a través de la piña y el aguacate. En menos de 24 horas, cuando les anuncio que serán devoradas a la mañana siguiente, deciden fermentarse. Parece que ya no pueden distinguir que mis manos son marrones y no asépticamente blancas. | ||
|<b>Pineapples and Avocados</b> | |||
</br> | |||
En cada visita semanal a la tienda las encuentro en todo su verdor. Son firmes, sobresalientes, llamativas entre las “desabridas” o “exóticas” como en este norte denominan a todo lo no colonial, a lo no familiar, a lo que huele diferente. | |||
There is no week that I do not get tormented when, in my diaspora delirium to savor a juicy pineapple or a velvety avocado, I nail the knife into them and the smell of rotten fruit floods the kitchen. I have tried a number of ways to avoid this premature death. I clamp them in a paper bag; I buy them slightly ripe; I move them from side to side; I expose them to the sunlight, and everything looks good until the moment I witness how they renounce their own taste and color. | There is no week that I do not get tormented when, in my diaspora delirium to savor a juicy pineapple or a velvety avocado, I nail the knife into them and the smell of rotten fruit floods the kitchen. I have tried a number of ways to avoid this premature death. I clamp them in a paper bag; I buy them slightly ripe; I move them from side to side; I expose them to the sunlight, and everything looks good until the moment I witness how they renounce their own taste and color. | ||
Revision as of 21:36, 16 July 2020
De Paola Quiros-Cruz | Shared by Paola Quiros-Cruz |
---|---|
Piñas y Aguacates
|
Pineapples and Avocados
|
Written in Spanish and English in 2017 by Paola Quiros-Cruz and previously published in "Daughters of violence, Issue 2: FOOD 2017+". Shared in the summer of 2020.
Escrito en inglés y español en 2017 por Paola Quiros-Cruz y publicado previamente en "Daughters of violence, Issue 2: FOOD 2017+". Compartido en el verano del 2020