Shared by Keivan Mahboubi: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Here is a story that I’d like to share with you. Travelling from the Middle East to North America as an | Here is a story that I’d like to share with you. Travelling from the Middle East to North America as an migrant is like uprooting a tree and planting it in another soil. A different, strange soil. The tree either dries up or with all kinds of support may survive. This tree needs to work much harder to sustain its roots in the unfriendly soil to get the food and tolerate an unfamiliar climate, and so stand on its roots. I saw your fruits for the first time in Canada and started to enjoy and appreciate what you can contribute to my body. I, as an immigrant, am very similar to you and I need to adapt and survive in a different soil and climate. As your fruits have a big heart I wish my children will bear a big heart for their fellow beings. Your fruits are helping and feeding the people and I hope my future generations will benefit society where they live. So, we are similar and I can connect with you wherever I come in contact with you. | ||
| | | |
Revision as of 20:04, 17 July 2020
Shared by Keivan Mahboubi | De Keivan Mahboubi |
---|---|
Dear Avocado
|
Querido Aguacate
|
Written and shared in English by Keivan Mahboubi in the summer of 2020, Translated by Oscar Alfonso
Escrito y compartido en inglés por Keivan Mahboubi en el verano del 2020, Traducido por Oscar Alfonso