Shared by Phoebe Huang: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{| | {| | ||
! Shared by [https://phoebehuang.cargo.site/ Phoebe Huang] | ! style="width: 50%;" | Shared by [https://phoebehuang.cargo.site/ Phoebe Huang] | ||
! | ! style="width: 50%;" | De [https://phoebehuang.cargo.site/ Phoebe Huang] | ||
|- | |- | ||
|</br><b>Kite Maker</b> | |</br><b>Kite Maker</b> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
Oh, how must your hands work.. | Oh, how must your hands work.. | ||
<br>I can see | <br>[[Shared by Lily Cryan|I can see it]]— flipping, flexing, collecting | ||
<br>pages upon pages of postal stamps. | <br>pages upon pages of postal stamps. | ||
<br>You cradle them close as you must have of Mom and aunt. | <br>You cradle them close as you must have of Mom and aunt. | ||
Line 30: | Line 30: | ||
What mail had you received? | What mail had you received? | ||
<br>Is it songs you sang or lines of sweet seedlings? | <br>Is it [[Shared by Philip Leonard Ocampo|songs you sang]] or lines of sweet seedlings? | ||
<br>Or perhaps a pocket of glue. | <br>Or perhaps a pocket of glue. | ||
<br>What places did you imagine going to, | <br>[[De Ricardo Lira|What places did you imagine going to]], | ||
<br>Was it with me? | <br>Was it with me? | ||
Line 47: | Line 47: | ||
<br>For what fantasies have I strung you to I. | <br>For what fantasies have I strung you to I. | ||
<br>A creature burrowing for her hands. | <br>A creature burrowing for her hands. | ||
<br>Where must they go in finding yours. | |||
<br>For how you must have seen past the gates. | |||
Oh how your kites must have flounder, | |||
<br>As I fish to be with you, | <br>As I fish to be with you, | ||
<br>You are a mystery, | <br>You are a mystery, | ||
<br>Then that is [[Shared by Charlotte|where I must belong]]. | |||
You mustn’t have imagined that. | |||
<br>For how I have never seen, | <br>For how I have never seen, | ||
<br>For how I have never made a kite, | <br>For how I have never made a kite, | ||
Line 65: | Line 65: | ||
You stand there with paste in your hands, | You stand there with paste in your hands, | ||
<br>As I stand here from the gate. | <br>As I stand here from the gate. | ||
<br>I wonder then who are you? | <br>I wonder then [[Shared by Maria Hupfield|who are you?]] | ||
<br>What am I? | <br>[[Shared by Giulio|What am I?]] | ||
|<b>El Papalotero</b> | |<b>El Papalotero</b> | ||
</br> | </br> | ||
Line 87: | Line 87: | ||
Oh, Cómo debieron trabajar tus manos.. | Oh, Cómo debieron trabajar tus manos.. | ||
<br>Me lo imagino — volteando, flexionando, coleccionando | <br>[[Shared by Lily Cryan|Me lo imagino]] — volteando, flexionando, coleccionando | ||
<br>Páginas y páginas de estampas postales. | <br>Páginas y páginas de estampas postales. | ||
<br>Acunadas cerca de ti como harías con madre y tía. | <br>Acunadas cerca de ti como harías con madre y tía. | ||
Line 93: | Line 93: | ||
¿Que correo recibirías? | ¿Que correo recibirías? | ||
<br>¿Serían canciones que cantaste o un dulce sembradero? | <br>¿Serían [[Shared by Philip Leonard Ocampo|canciones que cantaste]] o un dulce sembradero? | ||
<br>¿O quizás una bolsa de pegamento? | <br>¿O quizás una bolsa de pegamento? | ||
<br>¿A qué lugares imaginarías ir? | <br>[[De Ricardo Lira|¿A qué lugares imaginarías ir?]] | ||
<br>¿Sería conmigo? | <br>¿Sería conmigo? | ||
Line 117: | Line 117: | ||
<br>Como yo pesco para estar contigo, | <br>Como yo pesco para estar contigo, | ||
<br>Tu eres un misterio, | <br>Tu eres un misterio, | ||
<br>Entonces ahí es donde tengo que pertenecer. | <br>Entonces ahí es [[Shared by Charlotte|donde tengo que pertenecer]]. | ||
Line 128: | Line 128: | ||
Ahí estás con pasta en tus manos, | Ahí estás con pasta en tus manos, | ||
<br>Mientras yo aquí desde la garita. | <br>Mientras yo aquí desde la garita. | ||
<br>Y me pregunto ¿Quién eres? | <br>Y me pregunto [[Shared by Maria Hupfield|¿Quién eres?]] | ||
<br>¿Qué soy yo? | <br>[[Shared by Giulio|¿Qué soy yo?]] | ||
|} | |} | ||
Line 139: | Line 138: | ||
<small>Written and shared in English by Phoebe Huang in the summer of 2020, Translated by Oscar Alfonso</small> | <small>Written and shared in English by Phoebe Huang in the summer of 2020, Translated by Oscar Alfonso</small> | ||
<br><small>Escrito y compartido en inglés por Giulio en el verano del 2020, Traducido por Oscar AlfonsoM/small> |
Latest revision as of 15:03, 17 July 2020
Shared by Phoebe Huang | De Phoebe Huang |
---|---|
Kite Maker
|
El Papalotero
|
Written and shared in English by Phoebe Huang in the summer of 2020, Translated by Oscar Alfonso
Escrito y compartido en inglés por Giulio en el verano del 2020, Traducido por Oscar AlfonsoM/small>